今早看到報紙的一則文章提到,台灣的教育只有「教」而沒有「育」
      「教」很簡單,只要一直講課即可,而「育」則是要讓學生自己成長,需要有引導興趣的書籍
        
        最近收到繪本書籍試閱,發現現在的小朋友真的很幸福
        有如此多元的故事可以引導進入不同的角色與體驗中,哪像Vanessa小時候看過的書寥寥可數
        繪本在歐、美的發展已逾百年,才慢慢推廣流行於亞洲國家,而格林文化正是一大推手
        很多繪本或是故事書都是由格林文化出版的!.....................................從小時候的印象即是如此

        繪本大多人都會認為是國外故事,但這次收到的繪本卻是台灣作家的改版喔!
        林海音(1918-2001),原名林含英,小名英子(也是書中的主角)
        雖然出生於日本大阪,但原籍卻是台灣苗栗人

                      

        林海音的著作很多,而其中以《城南舊事》被翻譯多國語文,享譽國際文壇
        甚至被改編搬上螢幕,當然還有現在試閱的圖畫書版本
        而其中以繪本圖書最為知名,榮獲國內外大小繪本獎項
        (波隆那國際童書、聯合報、中國時報年度最佳童書...........等)
        
        對於林海音的印象好像沒有很深刻,依稀記得在國中小的課本有看過作者名字
        上網更新一下自己的腦袋資料庫,《城南舊事》是一本小說集。
        分為「惠安館」、「我們看海去」、「蘭姨娘」、「驢兒打滾」、「爸爸的花兒落了」幾個篇章,
        主要在講述林海音童年時的生活往事,也可以藉由英子角色去認識這個孩童眼中的老北京



        職業病又犯了,看到文章的插圖免不了要讚揚一番
        格林文化特定邀請水彩大師級的關維興提筆彩繪
        人物與背景的細膩度都是經過詳實的考究,畫風和諧柔美,技巧上也很細膩,
        每個人物皆有生命力的表達般,讓人深入故事的情境中............




        另外也發現現在龍騰版高中國文課本第一冊也有收錄另一章節『爸爸的花兒落了』        
        其實很多故事並非都只能給孩童閱讀,反而家長甚至老師都是第一手的把關者
        將手邊的故事書消化閱讀後,進而引導孩童或學子進入這個令人陶醉的閱讀空間中
        不也是相互的學習嗎?!



        教育真的不是只有教學,要教導也要學習~~~共勉之



arrow
arrow
    全站熱搜

    Vanessa 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()